Ne ess pánikba! A legtöbb kiadó nem is érti a problémát. Számukra csak a kézirat létezik, a szerzőket amolyan kikerülhetetlen tényezőnek tartják.
A könyvkiadók zöme csak kész kéziratokkal foglalkozik, és annyiból igazuk van, hogy bármilyen könyvet el lehet rontani az utolsó oldalon. A tervezett könyv szinopszisa mindig más, mint az elkészült változat. Persze lehet gondosan megkomponált cselekményvázlat alapján haladni, de valljuk be, hogy ez gyakorlatilag favágás, ami sokszor érződik a végeredményen.
Ráadásul a leglendületesebben induló regény is elakadhat menet közben. A kiadó viszont nem tud mit kezdeni a félig kész könyvekkel – ezek semmilyen értéket sem képviselnek számukra. A szerző ilyenkor a kiadótól remél segítséget, a kiadó pedig a kész kéziratot szeretné látni.
Ma már egyre több könyvkiadó adja meg magát a sorsnak, és hajlandó magyar szerzőket kiadni. Ez sajnos a legtöbbször kimerül abban, hogy hátradőlnek, és várják, hogy beessenek a jobbnál jobb kéziratok – hiszen az eddigi tapasztalataik alapján bőven elég a már kész művekből szemezgetni. Ne feledjük, a világirodalom éves terméséből rendesen lehet meríteni.
A magyar szerzők megjelentetése egész más hozzáállást kíván. Annak aki meg akar kapaszkodni a mai, egyre jobban szűkülő piacon, nagyon észnél kell lennie, pontosan tudni, hogy kiknek mit akar eladni, és azt is, hogyan fogja rávenni a termék megvásárlására a kiszemelt célközönséget. Ennek egyik feltétele, hogy a szerző centire azt a könyvet állítsa elő, amit megrendeltek tőle, és le is szállítsa határidőre. Az, hogy egy írót írás közben végig motiváljanak és a lehető legjobb kéziratot írassák meg vele, külön szakma, amire a magyar könyvkiadás még nincs felkészülve.
Amennyiben írtál, írsz, vagy írni szeretnél egy könyvet és nem tudod hogyan tovább, nézz rá a Facebook oldalunkra vagy írj levelet a szerzosimogato@gmail.com-ra.
(https://www.pinterest.com/pin/570831321491519751/)